Bases de datos

  • Los estudios de traducción (a veces también llamados: estudios de traducción e interpretación) comprenden la disciplina que trata de la transferencia y la mediación, y que contiene aspectos de la traducción intra e interlingual, la comunicación intercultural, la adaptación, la interpretación, la localización, la traducción multimedia, la mediación lingüística, la terminología y la documentación.

    La base de datos se actualiza continuamente y actualmente contiene más de 32.000 registros anotados.


     

    Acceder

Cómo acceder a recursos digitales

 

Las bases de datos, al igual que el resto de recursos digitales del CRAI son accesibles dentro y fuera del campus las 24 horas del día. Para poder utilizarlos sigue los siguientes pasos:

1. Pulsa sobre "Acceder" desde la página web o desde el catálogo: "Acceso a este recurso digital"

2. Selecciona el colectivo al que perteneces e identifícate como miembro de la comunidad universitaria con el nº expediente/empleado y contraseña.

Los sitios web de las Bibliotecas de la Universidad Europea hacen uso de las cookies propias y de terceros para ofrecerle un mejor servicio. Consultar Política de cookies